Monday, October 19, 2009

Brasil = futebol



Tenho alguns amigos japoneses e conheci vários outros nestas andaças em busca de matérias interessantes sobre o Japão.

Semana passada fui a uma empresa que vende polpas de frutas congeladas do Brasil. O cara que me atendeu falava um pouco de português. Aí vem aquela pergunta natural: onde você aprendeu a falar e porque?

Resposta: porque gosto de futebol e fui aprender a jogar no Brasil.

Depois desse papo, na volta para casa, fiquei relembrando todos os japoneses que conheço (ou que entrevistei) e que disseram que aprenderam português por causa do futebol brasileiro. Até perdi as contas!

Então, aquela história de que Brasil é sinônimo de café, samba e futebol ainda é verdade entre os japoneses.

Na foto, o Noguyuki Nakamura, apaixonado por futebol, e que morou quatro anos no Brasil.

Saturday, September 19, 2009

Filme japonês



Falei de novelas coreanas, mas tenho de falar dos filmes japoneses.
Dias atrás assisti ao Departures (Okuribito) e adorei. A Karina falou do filme já, mas eu também queria comentar.

Um violoncelista frustrado larga a cidade grande e volta para sua cidade do interior do Japão. Ele vai morar na casa que a mãe deixou de herança, junto com a esposa. Na busca por um emprego, ele vai parar numa agência funerária, que prepara os mortos para serem colocados no caixão.

Ri muito e também chorei. É um filme que fala de tudo um pouco e acho que mereceu sim ganhar o Oscar de melhor filme estrangeiro. Vale a pena, de verdade, ver a produção.

Wednesday, September 16, 2009

Novelas coreanas



Há alguns anos, logo depois que cheguei ao Japão, uma novela coreana fazia muito sucesso no Japão: Fuyu no Sonata (冬のソナタ - Sonata de Inverno). Em resumo: um amor impossível, muito (mas muito mesmo) sofrimento, uma vilã muito má que faz de tudo para atrapalhar o casal. O enredo é simples, mas o drama criou uma onda nunca vista antes no arquipélago de interesse pela Coréia do Sul.

A novela fez tanto sucesso que os fãs começaram a visitar os locais onde foram filmadas as cenas. No site de turismo da Coréia, esses pontos entraram para o roteiro "oficial". Veja aqui. Tem a história completinha da novela e está em inglês.

Esses dias vi uma propaganda de uma nova máquina de pachinko (o cassino japonês) de uma outra novela coreana, que também fez sucesso por aqui: Tengoku e no Kaidan (天国の階段 - Escadas para o Céu). O que me chamou a atenção foi a música. Dei uma pesquisada e achei um clipe legal. A versão é a japonesa e é cantada por um coreano. Achei muito bonita. Se chama ♪会いたい♪.



A novela, para variar, também é um drama daqueles de acabar com o estoque de lenços de papel. Veja mais informações aqui.

O fato interessante ai é que as novelas coreanas abriram um caminho para a entrada de produtos coreanos e também uma aproximação maior das duas populações. Todos sabem que os dois países já foram inimigos no passado recente. Então, nada melhor que um produto cultural para unir os povos.

Fico imaginando as novelas brasileiras na tevê japonesa... será que daria certo? Acho que a maioria ia achar que é novela erótica (hihihihihi).

Tuesday, September 08, 2009

Sem-teto no Japão


Um pequeno televisor e um micro-ondas antigo se destacam em meio a um amontoado de roupas, acolchoados e utensílios domésticos. Eles estão cuidadosamente guardados e há meses não são usados.

Mas César Kazutoshi Sogabe, de 52 anos, tem esperanças de voltar a utilizá-los um dia, quando finalmente deixar de morar na rua.

O brasileiro vive num abrigo improvisado debaixo da marquise de um conjunto habitacional na cidade de Nagoya, na província de Aichi.

Ele vive lá há pouco mais de duas semanas, mas já está sem teto desde novembro do ano passado, quando perdeu o emprego numa empresa de reciclagem de lixo. “Todos foram mandados embora e a firma fechou as portas”, conta.


Quer saber mais sobre a história do César? Confiram a matéria no site da BBC Brasil.


Tuesday, September 01, 2009

Complemento

Só para completar a notícia de política do post anterior...
Ontem, fiz um boletim de rádio sobre política para a BBC Brasil. Ouçam a matéria reproduzida pela rádio CBN.
PS: não prestem atenção à voz esganiçada (rsrs)

PS2: tirei o áudio porque tava atrapalhando. Quem quiser ouvir, por favor vá ao site da CBN e procure por notícias de Japão.

Monday, August 31, 2009

Oposição vence no Japão



O resultado é histórico destas eleições para a Câmara Baixa do Parlamento japonês. O Partido Democrático do Japão (PDJ) deu um fim à hegemonia de 54 anos consecutivos do Partido Liberal Democrático (PLD). Das 480 cadeiras em disputa, o partido oposicionista conquistou 308.

Agora, Yukio Hatoyama, líder do PDJ, deve assumir o cargo de primeiro-ministro no lugar de Taro Aso. O político comemorou muito a vitória e disse à imprensa local que o Japão "pedia por mudanças profundas na política". "Essa eleição veio para mudar tudo", vibrou.

Pelo que li e vi na tevê, a população ignorou os "velhos e manjados" políticos para expressar o descontentamento em relação ao desemprego e ao desempenho ridículo da economia local no último ano.

Na semana passada dois índices contraditórios foram divulgados pelo governo: o fim da recessão (com crescimento de 0,9% do PIB entre abril e junho) e o recorde de 5,7% no índice de desemprego (são mais de 3 milhões sem emprego), o pior desde o fim da Segunda Guerra.

Não acompanhei tão de perto essas eleições. Mas o suficiente para ver o desespero do então premiê Taro Aso. Na tevê, mostraram ele sendo corrigido algumas vezes por um assessor durante um comício, o que mostra que ele está assim tão comprometido com a política local.

Vamos ver o que esse Hatoyama vai fazer com a política imigratória, que é a que nos interessa. Segundo Angelo Ishi, sociólogo e professor da Universidade Musashi, não devemos esperar muito mais do que já estava sendo feito pelo governo. "A tendência é de endurecer e dificultar a entrada de imigrantes", prevê.

Wednesday, August 26, 2009

Campanha interessante



Um parênteses para falar de uma campanha no Brasil: Faça Xixi no Banho.

Vi a notícia na revista Época.

Frankstein, Saci-Pererê, o pacifista indiano Mahatma Gandhi, o cineasta Alfred Hitchcock, o físico Stephen Hawking e até King Kong fazem xixi no banho na segunda fase da campanha promovida pela Fundação SOS Mata Atlântica. Desde maio de 2009, a instituição encoraja os brasileiros a tomar esta atitude como uma forma de reduzir o uso de água. O vídeo está sendo veiculado desde o início de agosto em canais da TV aberta e a cabo.

Segundo a fundação, cada pessoa que faz xixi no banho economiza uma descarga por dia, equivalente a cerca de 12 litros de água. Em um ano, a economia total seria de 4.380 litros de água potável por pessoa. Com o objetivo de atingir jovens, a campanha tem forte divulgação na internet com um site institucional (www.xixinobanho.org.br) e em comunidades de relacionamento. A Ong explica que a prática não é anti-higiênica, já que 95% da urina é água e que os outros 5% são compostos por uréia e sal, e orienta os voluntários a fazer xixi no início do banho.

No Japão também sempre tem campanha para economizar alguma coisa (aqui tudo é ecologicamente correto - ou tenta ser). Agora, estamos no pico do Cool Biz (corruptela para Cool Business), campanha do governo japonês para economizar energia consumida por ar condicionado. Então, os políticos e empresários encorajam os alinhados japoneses a deixar a gravata e o terno em casa e usar camisas de manga curta nesta época do ano.

Este ano tem novidades na campanha: lámen gelado, ar condicionado do trem mais fraco, corte de cabelo, casa mais fresca etc. Veja todos os detalhes aqui.