Monday, August 31, 2009
Oposição vence no Japão
O resultado é histórico destas eleições para a Câmara Baixa do Parlamento japonês. O Partido Democrático do Japão (PDJ) deu um fim à hegemonia de 54 anos consecutivos do Partido Liberal Democrático (PLD). Das 480 cadeiras em disputa, o partido oposicionista conquistou 308.
Agora, Yukio Hatoyama, líder do PDJ, deve assumir o cargo de primeiro-ministro no lugar de Taro Aso. O político comemorou muito a vitória e disse à imprensa local que o Japão "pedia por mudanças profundas na política". "Essa eleição veio para mudar tudo", vibrou.
Pelo que li e vi na tevê, a população ignorou os "velhos e manjados" políticos para expressar o descontentamento em relação ao desemprego e ao desempenho ridículo da economia local no último ano.
Na semana passada dois índices contraditórios foram divulgados pelo governo: o fim da recessão (com crescimento de 0,9% do PIB entre abril e junho) e o recorde de 5,7% no índice de desemprego (são mais de 3 milhões sem emprego), o pior desde o fim da Segunda Guerra.
Não acompanhei tão de perto essas eleições. Mas o suficiente para ver o desespero do então premiê Taro Aso. Na tevê, mostraram ele sendo corrigido algumas vezes por um assessor durante um comício, o que mostra que ele está assim tão comprometido com a política local.
Vamos ver o que esse Hatoyama vai fazer com a política imigratória, que é a que nos interessa. Segundo Angelo Ishi, sociólogo e professor da Universidade Musashi, não devemos esperar muito mais do que já estava sendo feito pelo governo. "A tendência é de endurecer e dificultar a entrada de imigrantes", prevê.
Wednesday, August 26, 2009
Campanha interessante
Um parênteses para falar de uma campanha no Brasil: Faça Xixi no Banho.
Vi a notícia na revista Época.
Frankstein, Saci-Pererê, o pacifista indiano Mahatma Gandhi, o cineasta Alfred Hitchcock, o físico Stephen Hawking e até King Kong fazem xixi no banho na segunda fase da campanha promovida pela Fundação SOS Mata Atlântica. Desde maio de 2009, a instituição encoraja os brasileiros a tomar esta atitude como uma forma de reduzir o uso de água. O vídeo está sendo veiculado desde o início de agosto em canais da TV aberta e a cabo.
Segundo a fundação, cada pessoa que faz xixi no banho economiza uma descarga por dia, equivalente a cerca de 12 litros de água. Em um ano, a economia total seria de 4.380 litros de água potável por pessoa. Com o objetivo de atingir jovens, a campanha tem forte divulgação na internet com um site institucional (www.xixinobanho.org.br) e em comunidades de relacionamento. A Ong explica que a prática não é anti-higiênica, já que 95% da urina é água e que os outros 5% são compostos por uréia e sal, e orienta os voluntários a fazer xixi no início do banho.
No Japão também sempre tem campanha para economizar alguma coisa (aqui tudo é ecologicamente correto - ou tenta ser). Agora, estamos no pico do Cool Biz (corruptela para Cool Business), campanha do governo japonês para economizar energia consumida por ar condicionado. Então, os políticos e empresários encorajam os alinhados japoneses a deixar a gravata e o terno em casa e usar camisas de manga curta nesta época do ano.
Este ano tem novidades na campanha: lámen gelado, ar condicionado do trem mais fraco, corte de cabelo, casa mais fresca etc. Veja todos os detalhes aqui.
Tuesday, August 25, 2009
Você é fã da Hello Kitty?
Sabe tudo (tudo mesmo) sobre essa gatinha? Então não pode perder a promoção da Sanrio, empresa que comercializa a marca, para comemorar o 35º aniversário da Hello Kitty.
No dia 15 de novembro será feita a primeira competição para testar os conhecimentos dos fãs da personagem. A sabatina vai ser no parque temático da felina e o campeão vai passar uns dias lá na estância da Hello Kitty, em Taiwan.
A notícia eu vi no Inside Tokyo primeiro. Segundo o jornal Nikkey, uma variedade de perguntas será feita, incluindo dados biográficos da Hello Kitty, como por exemplo detalhes de produtos já lançados e como ela passou a usar o laço.
Você gosta da personagem, mas não sabe muita coisa sobre ela e mesmo assim quer participar? Não tem problema. A Sanrio lançou um livro de estudos com 300 pergutas de múltipla escolha (foto), do nível básico ao avançado. Aqui tem mais informações sobre o Quiz.
Monday, August 24, 2009
Artista brasileiro
Tempos atrás entrevistei um brasileiro que faz sucesso como mangaka, ou desenhista de mangá. A matéria, publicada pelo site da BBC Brasil, deu muita repercussão no Brasil e até a revista IstoÉ entrou em contato comigo para pedir as coordenadas para entrevistar o rapaz.
Escondido sob o pseudônimo de Kamiya Yuu, o brasileiro está no seu segundo trabalho, intitulado Greed Packet Unlimited. A história é publicada mensalmente pela Ascii Media Works, uma das principais editoras do país. Leia a matéria completa aqui.
Ele já foi capa da revista Made in Japan e o rapaz é realmente bom no que faz (ele aprendeu tudo sozinho).
O escritório, montado na casa do próprio brasileiro, comporta alguns possantes computadores onde ele faz os desenhos (que depois são enviados à editora). Thiago conta ainda com a ajuda de auxiliares (que chique não?) e mesmo assim diz que às vezes não dá conta do recado.
Orgulho para nós brasileiros, o rapaz sonha alto e quer ficar famoso (mais ainda?) no mundo dos mangás.
Marcadores:
animê,
desenhista brasileiro,
mangá,
mangaka,
Thiago Furukawa
Tuesday, August 18, 2009
Versões japonesas
Outro dia ouvi uma versão em português de uma música do musical Os Miseráveis e achei estranho. Parece que não combinou, não sei.
O fato é que os musicais estão ganhando espaço no Brasil e isso é muito bom (para quem é fã, como eu, pelo menos).
Aqui no Japão, há diversos musicais da Broadway em versão japonesa. Assisti a alguns, mas também acho que perde muito da "emoção" do original... não sei explicar. Ai em cima tem um vídeo com a versão do famoso I dreamed a dream, do Les Miserables. Não é ruim... muito pelo contrário. Mas o todo não me agrada.
Assisti ao Rei Leão, Cats e Mamma Mia, em japonês. Os dois primeiros eu gostei, mas o musical baseado nas músicas do Abba foi um desastre. Bem, é apenas minha opinião.
Aqui tem um vídeo promocional desse hit, que virou até filme recentemente.
Enfim, as versões nunca vão ser como os originais. O lado bom é que, na dificuldade de ir assistir ao vivo os musicais da Broadway, posso me contentar em ver as versões japonesas aqui na capital japonesa.
Para encerrar, um trecho do musical O Rei Leão em japonês (começa com a versão para a famosa Hakuna Matata - essa é pro Afi).
Marcadores:
Les Miserables,
Mamma Mia,
musicais,
versões japonesas
Friday, August 14, 2009
Agosto é mês de fantasma
Quando eu era pequeno, adorava ir na casa de uns primos que moravam num sítio. Além das brincadeiras típicas de crianças, livres, leves e soltas em meio a vacas, galinhas, pomares e açude, adorávamos ficar até tarde de noite contando histórias de terror. Quer dizer, eu adorava ouvir as histórias. Mesmo que isso significasse ficar horas aterrorizado, sem conseguir dormir.
Aqui no Japão, ouve-se muitas histórias de terror. E são de dar medo até no Jason, podem acreditar. Para contribuir, nas cidades pequenas, quase não há iluminação nas ruas. Acrescente a isso quadras e mais quadras de arrozais e o cenário está perfeito para qualquer um ficar com medo.
Agosto é o "mês dos fantasmas" por aqui. É quando os parques criam atrações especiais para assustar o público e, na tevê, pipocam programas sobre o tema.
A explicação: agosto é o mês dos mortos no Japão. Lá pro dia 15 (varia conforme o ano), tem o feriado de Obon, que é parecido com nosso Finados.
Além disso, diz a lenda que contar história de terror faz o calor (escaldante) passar, já que o medo faz a gente "gelar".
Esse vídeo ai em cima é dar medinho. Tem outros dessa série com legenda em inglês. Depois procurem no Youtube.
Ah, e uma empresa que distribui água mineral no Japão inventou uma tal de "água que acaba com o medo de fantasma" (オバケがこわくなくなる水). Segundo o fabricante, você coloca a tal garrafa na cabeça e segue outras instruções que o medo passa. Na verdade, segundo a empresa, é uma brincadeira. A criançada adorou.
Wednesday, August 12, 2009
24 anos da morte de Sakamoto Kyu
Uma das músicas que mais gosto é 上を向いて歩こう (Ue wo Muite Arukou), que ficou mundialmente conhecida como "Sukiyaki". Quando vou ao karaokê sempre canto essa música. Aliás, foi através dela que aprendi os primeiros kanji (ideogramas), como de ue (上) e arukou (歩こう), que signifcam "para cima" e "andar", respectivamente.
Hoje, dia 12 de agosto de 2009, faz 24 anos que o intérprete original dessa música, Sakamoto Kyu, morreu. Acabei de ver um mini-documentário sobre a vida dele e resolvi dividir algumas informações com vocês.
Mas primeiro, para quem não conhece ou não se lembra da canção, dê uma olhada nesse vídeo:
Sakamoto Kyu nasceu Hisashi Oshima em 10 de novembro de 1941, na cidade de Kawasaki (Kanagawa). Aliás, eu morei nessa cidade por alguns anos. Ele entrou para o show business em 1960 e seu grande sucesso foi mesmo Ue wo Muite Arukou, lançado em 1961.
Em 63, a música conquistou o ocidente. Mesmo sem entender a letra, os americanos se apaixonaram pela canção, que ficou por três semanas seguidas no topo da Billboard.
Por que ficou conhecida como "Sukiyaki"? Diz a lenda que DJs precisavam de uma palavra que remetesse ao Japão facilmente. Escolheram sukiyaki, mesmo a palavra não sendo dita em nenhum momento na letra. Também já ouvi a história de que foi um maestro quem deu o nome quando a música foi gravada pela primeira vez na Europa. Ele achou que ninguém ia associar o nome/tradução à música de sucesso. Então escolheu sukiyaki.
Ignorância à parte, o fato é que Ue wo Muite Arukou é uma das mais populares músicas japonesas no mundo. O dueto Hachidai Nakamura (música) e Rokusuke Ei (letra) foi o responsável pela criação do hit. Segundo Ei, a letra foi inspirada no sentimento de solidão dele depois que terminou um romance com a atriz Meiko Nakamura.
Outras músicas famosas de Sakamoto são "Miagete Goran Sora no Hoshi wo" (見あげてごらん夜の星を)" e "Shiawase Nara Te o Tatako" (幸せなら手をたたこう).
O cantor morreu tragicamente num acidente de avião em 12 de agosto de 1985, quando o vôo 123 da JAL, que saiu de Haneda (Tóquio) em direção a Osaka se chocou com uma montanha e matou 520 e feriu quatro.
No Brasil, o Trio Esperança gravou a versão em português, que ganhou o nome de "Olhando para o Céu".
Vale a pena ouvir a versão cantada pela Daniela Mercury com ritmo bem brasileiro:
Hoje, dia 12 de agosto de 2009, faz 24 anos que o intérprete original dessa música, Sakamoto Kyu, morreu. Acabei de ver um mini-documentário sobre a vida dele e resolvi dividir algumas informações com vocês.
Mas primeiro, para quem não conhece ou não se lembra da canção, dê uma olhada nesse vídeo:
Sakamoto Kyu nasceu Hisashi Oshima em 10 de novembro de 1941, na cidade de Kawasaki (Kanagawa). Aliás, eu morei nessa cidade por alguns anos. Ele entrou para o show business em 1960 e seu grande sucesso foi mesmo Ue wo Muite Arukou, lançado em 1961.
Em 63, a música conquistou o ocidente. Mesmo sem entender a letra, os americanos se apaixonaram pela canção, que ficou por três semanas seguidas no topo da Billboard.
Por que ficou conhecida como "Sukiyaki"? Diz a lenda que DJs precisavam de uma palavra que remetesse ao Japão facilmente. Escolheram sukiyaki, mesmo a palavra não sendo dita em nenhum momento na letra. Também já ouvi a história de que foi um maestro quem deu o nome quando a música foi gravada pela primeira vez na Europa. Ele achou que ninguém ia associar o nome/tradução à música de sucesso. Então escolheu sukiyaki.
Ignorância à parte, o fato é que Ue wo Muite Arukou é uma das mais populares músicas japonesas no mundo. O dueto Hachidai Nakamura (música) e Rokusuke Ei (letra) foi o responsável pela criação do hit. Segundo Ei, a letra foi inspirada no sentimento de solidão dele depois que terminou um romance com a atriz Meiko Nakamura.
Outras músicas famosas de Sakamoto são "Miagete Goran Sora no Hoshi wo" (見あげてごらん夜の星を)" e "Shiawase Nara Te o Tatako" (幸せなら手をたたこう).
O cantor morreu tragicamente num acidente de avião em 12 de agosto de 1985, quando o vôo 123 da JAL, que saiu de Haneda (Tóquio) em direção a Osaka se chocou com uma montanha e matou 520 e feriu quatro.
No Brasil, o Trio Esperança gravou a versão em português, que ganhou o nome de "Olhando para o Céu".
Vale a pena ouvir a versão cantada pela Daniela Mercury com ritmo bem brasileiro:
Marcadores:
História,
karaokê,
música,
Sakamoto Kyu
Tuesday, August 11, 2009
Terremoto e tufão: que meda!
Legenda: Parte da Tomei (rodovia expresso) foi fechada por causa do terremoto, que causou alguns pequenos estragos nas pistas. A foto é da AP
No domingo passado fui pego de surpresa com um terremoto longo e razoavelmente forte. Estava deitado assistindo tevê quando senti o apartamento chacoalhar bem de levinho. Foi aumentando e não parava mais. Fiquei um pouco preocupado, mas nem me mexi do lugar.
O epicentro foi em Chiba, província aqui pertinho e a magnetude foi de 4 graus na escala Richter.
Hoje de madrugada deu outro terremoto. Desta vez o epicentro foi na península de Izu, na província de Shizuoka. E foi forte. Segundo os registros, 6.6 graus na escala Richter (6 fraco na escala japonesa Shindo). Teve até alerta de tsunami e chegaram a registrar uma onda de 0,6 metros na costa japonesa.
Obviamente estava dormindo (5h07) e acordei assustado. Meus gatinhos também estavam todos ouriçados e com medo. O tremor foi tão forte que me levantei e mentalizei o que faria caso as coisas piorassem. Ainda bem que meu kit terremoto (ganhado da minha irmã e com produtos valendo até 2011 -- tem água enlatada, biscoito e lámen, além de rádio, pilhas, lanterna e outros apetrechos úteis para casos de emergência) está prontinho lá perto da porta.
Minha preocupação era sair vestido adequadamente de casa (eu estava só de cuecas!). Aqui faz um calor infernal e não há como dormir de camiseta...
Bem, mas ai não consegui mais dormir, com medo de uma "réplica" mais forte. Fiquei vendo a tevê e imaginando o susto e o medo de quem mora na região mais atingida. Para piorar, o tufão Etau está lá pertinho e não para de chover e ventar. Esse tufão já causou 12 mortes na região de Okayama e Hyogo ontem e deve chegar aqui pros lados da capital hoje.
É, o Japão é um país seguro (em relação à violência) e de muitas oportunidades. Mas sofre com os desastres naturais. Dizem que esse tremor tem relação com o Grande Terremoto de Tokai, que estão esperando já faz um tempão. Esse tal tremor acontece de 300 em 300 anos e já era para ter acontecido há alguns anos... ai que meda!
Bom, mas a gente reza para que nada aconteça neh?
É isso ai: para o alto e avante!
No domingo passado fui pego de surpresa com um terremoto longo e razoavelmente forte. Estava deitado assistindo tevê quando senti o apartamento chacoalhar bem de levinho. Foi aumentando e não parava mais. Fiquei um pouco preocupado, mas nem me mexi do lugar.
O epicentro foi em Chiba, província aqui pertinho e a magnetude foi de 4 graus na escala Richter.
Hoje de madrugada deu outro terremoto. Desta vez o epicentro foi na península de Izu, na província de Shizuoka. E foi forte. Segundo os registros, 6.6 graus na escala Richter (6 fraco na escala japonesa Shindo). Teve até alerta de tsunami e chegaram a registrar uma onda de 0,6 metros na costa japonesa.
Obviamente estava dormindo (5h07) e acordei assustado. Meus gatinhos também estavam todos ouriçados e com medo. O tremor foi tão forte que me levantei e mentalizei o que faria caso as coisas piorassem. Ainda bem que meu kit terremoto (ganhado da minha irmã e com produtos valendo até 2011 -- tem água enlatada, biscoito e lámen, além de rádio, pilhas, lanterna e outros apetrechos úteis para casos de emergência) está prontinho lá perto da porta.
Minha preocupação era sair vestido adequadamente de casa (eu estava só de cuecas!). Aqui faz um calor infernal e não há como dormir de camiseta...
Bem, mas ai não consegui mais dormir, com medo de uma "réplica" mais forte. Fiquei vendo a tevê e imaginando o susto e o medo de quem mora na região mais atingida. Para piorar, o tufão Etau está lá pertinho e não para de chover e ventar. Esse tufão já causou 12 mortes na região de Okayama e Hyogo ontem e deve chegar aqui pros lados da capital hoje.
É, o Japão é um país seguro (em relação à violência) e de muitas oportunidades. Mas sofre com os desastres naturais. Dizem que esse tremor tem relação com o Grande Terremoto de Tokai, que estão esperando já faz um tempão. Esse tal tremor acontece de 300 em 300 anos e já era para ter acontecido há alguns anos... ai que meda!
Bom, mas a gente reza para que nada aconteça neh?
É isso ai: para o alto e avante!
Monday, August 10, 2009
Muito calor
O que eu mais detesto no Japão é o calor. O Brasil é quente também, mas aqui o agravante é a umidade. Isso me mata.
Para quem nunca foi a um lugar úmido (dizem que Manaus é igualzinho), a sensação é de corpo melado mesmo depois de tomar banho. Pior são os dias sem vento. Aí o negócio complica. Ah, e detalhe: mesmo debaixo de uma árvore a sensação de calor vai ser a mesma.
Pior que o Japão são os países mais próximos do Trópico de Câncer (Tailândia, Malásia, Filipinas e cia.). Será que tem alguma coisa relacionada? Não pesquisei...
Bom, mas o engraçado nessa época do ano é ver como as japonesas correm do sol. Elas se encapotam toda (chapéu, luvas que vão até o ombro, muito protetor solar - fator 50 pelo menos - e sombrinha). Afinal, não custa lembrar que aqui a pele branca é que faz sucesso. Nada de marquinha de biquíni ou pele "dourada". E dizem que as chinesas são mais fissuradas ainda pelo branco...
Thursday, August 06, 2009
Vídeo engraçado
Achei esse vídeo muito engraçado e resolvi dividir com vocês.
Sei que não tem nada a ver com Japão, mas é apenas para descontrair...
Sei que não tem nada a ver com Japão, mas é apenas para descontrair...
Wednesday, August 05, 2009
Exames supletivos
Vou dar minha contribuição social e divulgar os exames supletivos, cujas inscrições estão abertas até o final do mês.
As provas serão realizadas em outubro e o prazo para se inscrever termina no dia 31 de agosto. As inscrições são gratuitas e podem ser feitas por disciplina. Para quem pretende fazer as provas do Ensino Fundamental, é necessário ter no mínimo 15 anos de idade e no caso das provas do Ensino Médio, a idade mínima permitida é de 18 anos. Vale lembrar que este é um requisito indispensável e que a emancipação ou o casamento não isenta o candidato da idade mínima exigida.
Como se inscrever?
Prazo: até dia 31 de agosto
Via internet: O candidato deve preencher os dados solicitados no site: www.diaadia.pr.gov.br/ceja (opção Exames Supletivos no Exterior)
Pessoalmente:
Consulado Geral em Tóquio
T 141-0022 Tokyo-to, Shinagawa-ku, Higashi Gotanda 1-13-12, Gotanda Fuji Bldg. 2F
E-mail: consbras@gol.com
Tel.: 03-5488-5454
Fax: 03-5488-5458
Consulado Geral em Nagoia
460-0002 Aichi-ken, Nagoia-shi, Naka-ku, marunouchi 1-10-29, Shirakawa Daihachi Bldg. 2F
E-mail: cgnagoya@gol.com
Tel.: 052-222-1077 ou 222-1078
Fax: 052-222-1079
Obs: É necessário apresentar o original da cédula de identidade ou o passaporte.
Subscribe to:
Posts (Atom)