Pessoas,
ontem fui para Osaka e Kobe. A primeira é famosa por ser uma das cidades mais caras do mundo. A segunda ficou famosa depois do terremoto -- o grande terremoto de Kobe -- no qual morrerem centenas de pessoas.
Bom, às vezes até esqueço de quanto complicado meu nome é. Lá, falei com vários japoneses, brasileiros e até estrangeiros. Todos se complicam na hora de falar meu nome. É EWERTHON TOBACE. Em japonês fica algo como エヴェルトン 鳥羽瀬. Muitos nativos não conseguem ler o sobrenome. O primeiro então... Quando começam a gaguejar, já vou logo falando para não perder muito tempo.
Mas isso não é exclusividade dos estrangeiros. Os brasileiros também confundem meu nome. Já fui chamado de Everson, Wellington, Emerson e por aí afora.
é isso pessoas. Meu nome é Ewerthon, com w e th mesmo (leia-se Everton).
Para o alto e avante!
Wednesday, January 25, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
8 comments:
Oi, Ewertilde!!!
PARA DAL
Ai, Dal(tônico)!!
Oi Ewerthon! Olha não acontece só contigo, o meu nome, tão facinho Maíra também causa confusão, já fui chamada de Maiara, Maira [sem acento no i], Maria... Entre outros que nem adianta falar, muito engraçados mesmos!!!
Mas pronto, olho pelo lado positivo, é difícil encontrar muitas pessoas com o mesmo nome que eu, em Portugal então!! Aqui as pessoas têm uma lista de nomes para escolher qdo vai por o nome do filho para evitar estrangeirismos e nomes diferentes... Por isso que tem muito Manuel, Joaquim, Maria... Hahahahaha
Bjos
também, com cara de japonês, nome de inglês e falando português, quem não ficaria confuso??
lembra o dia que não sei quem perguntou porque você falava português tão bem?
a gente morreu de rir ne...
Oi, Ewerthon!
Estava aqui dando uma espiadinha no seu blog e vi esse tópico... Imagine, comigo sempre acontece isso. Primeiro é o nome, de tudo menos Thassia. Depois quando o pessoal vê o meu sobrenome, ai não tem mais jeito (acho que até vc qdo viu o meu sobrenome, né?). No Br, já teve gente que até se espantou quando me conheceu pessoalmente e viu que sou descendente de japoneses. Ai sempre tenho q contar aquela velha história do erro no registro do meu avô. hehehehe
bjos
Oi, Ewerthon!
Estava aqui dando uma espiadinha no seu blog e vi esse tópico... Imagine, comigo sempre acontece isso. Primeiro é o nome, de tudo menos Thassia. Depois quando o pessoal vê o meu sobrenome, ai não tem mais jeito (acho que até vc qdo viu o meu sobrenome, né?). No Br, já teve gente que até se espantou quando me conheceu pessoalmente e viu que sou descendente de japoneses. Ai sempre tenho q contar aquela velha história do erro no registro do meu avô. hehehehe
bjos
O meu eu nao entendo pq, mas as pessoas confundem tbem?? Nao to falando de shigueko, q esse sim eh normal pra mim falarem errado, mas cristiana?? qdo leem, eh sempre cristina, e qdo escrevem eh sempre cristiane...
Thassia, já aconteceu algo parecido comigo, mas ao contrário: cheguei em um lugar e me disseram que estavam esperando uma japonesinha. Isso porque quando falei meu nome Raquel Marçal, a pessoa entendeu Raquel Massao.
Post a Comment